Глава 10
Дмитрий и Надежда ЗИМА




МОСКОВСКОЕ ЛЕЖБИЩЕ

 

Много у Нострадамуса загадок, очень много, и одна из них — это то и дело встречающаяся в текстах «кровать». Слишком много событий происходит в таких вот «кроватях», чтобы посчитать, будто бы речь действительно идет о неких пикантных постельных сценах. Нет, конечно, тема альковной жизни сильных мира сего в наше время то и дело будоражит воображение честных граждан, но в текстах Нострадамуса речь идет совсем о другом — о том, что в «кровати» будут найдены и «послание отца», и «змеи», и даже нечто «пришедшее с неба». Давайте приоткроем завесу тайны над этим интригующим образом, который многим кажется столь эротичным, как если бы кровать в жизни использовалась исключительно для эротики. Вот один из этих катренов:
 

Центурия 1, катрен 39 
Ночью в кровати высший удушен (сдавлен),
Чтобы слишком иметь засидевшегося светлого поднятого.
Тремя Империя взамен подпорченной, 
Мертвый поставит карту, и сверток не распечатанный.
De nuict dans lict (MSKV) le supresme estranglй (HNUK (HNUKY)),
Pour trop auoir seiournй blond esleu (KBL YSUB LBN BHYR).
Par trois l'Empire (BSLS MSL) subrogй exanchй, 
A mort mettra carte, & pacquet ne leu.
РАСШИФРОВКА:
Ночью в Москве высшее открыто,
Чтобы многое иметь, вернется отчищать лучшее
(вернется к сыну избранному).
От правнука притча вместо подпорченной,
Мертвый даст карту и письмо нераспечатанное.
Если не применять наш шифр, то понятной окажется только четвертая строка катрена, прямо говорящая, что умерший Нострадамус даст нам некую карту и тщательно запечатанное послание. Под этими образами легко узнаются зашифрованные письма пророка. А вот другие строчки уже гораздо более туманны, вплоть до того, что в них вообще невозможно вложить никакого смысла. Даже если считать, что речь идет о физическом уничтожении кого-то спящего императора, все равно общий смысл катрена будет рассыпаться или останется на уровне спутанного и бессвязного сна.

Но мы все-таки воспользуемся ключом, предоставив право ломиться без ключа в закрытые двери шифровки другим интерпретаторам — вольному воля. Итак, для начала запишем на иврите слово «кровать» и получим очень интересное буквосочетание — «MSKV». С еврейского это можно прочитать и как «мишкав» — «кровать, лежанка», и как «мушкав» — «лежачий», и как «Москва». Ничего не поделаешь, такое вот многозначное слово.

Теперь к вопросу об «удушении». Дело в том, что удавленники и повешенные в текстах пророчеств тоже фигурируют довольно часто, причем, надо заметить, что для покойников ведут они себя слишком уж активно. То вдруг сообщат людям какую-либо важную информацию, то еще что-нибудь, а потому мы применяем к этому образу наш шифр, получая вместо «удушенный» слово «Ханук» или «Хануки». Если кто знаком с еврейскими праздниками, он может вспомнить о существовании праздника Ханука, который, несмотря на такое вот созвучие с «удавленником», ничего общего с ним не имеет. Нет, Ханука — это отнюдь не праздник висельника, а день памяти о победе маккавеев и обретении независимости Израиля. Дословно же это слово означает производную от глагола «ханах» и переводится как «новоселье, торжественное открытие». Тем не менее созвучие с «удушенными» здесь налицо, так почему бы и не использовать этот образ для шифровок?

Впрочем, мы можем открыть и еще один маленький секрет — так уж вышло, что перед тем, как заняться расшифровками текстов Нострадамуса, один из нас пережил состояние, близкое к коме или клинической смерти. В сущности, именно данный факт спутал тогда все наши планы, заставил бросить прежние дела, а потом, когда в силу этого у нас появилась масса свободного времени, судьба потихоньку подвела нас к книгам Нострадамуса. Мы вовсе не хотим настаивать на том, что первая строка повествует именно о наших проблемах, и даже не призываем никого поверить нам, в конце концов, мало ли кто и что о себе говорит, но это и не является слишком уж принципиальным. Главное, что слово «хануки» можно прочитать и как «удушенный», и как «новосельный, открытый» — здесь кому что больше понравится.

Сразу же, чтобы не откладывать на потом, давайте рассмотрим еще несколько шифрованных образов. Прежде всего это число «три» (SLS), которое можно прочитать как «правнук», и еще один любопытный образ — «империя, власть», которая на иврите пишется «MSL». Мог ли Мишель Нострадамус не заметить, что это слово можно прочитать как МИШЕЛЬ? Ну а кроме того, в иврите слово «MSL» имеет еще одно любопытное значение: «притча». На месте пророка мы бы безусловно воспользовались этим фактом и замаскировали себя под видом некой абстрактной «власти», подразумевая, что речь идет о «MSL-MSL», то есть о притче Мишеля или хотя бы просто о неких рассказах.

С учетом всего этого, а также того, что слово «засидевшийся, проживающий» (YSUB) на иврите может быть прочитано как «вернется, вернет», мы получаем очень складный и понятный смысл: «подпорченная» шифром притча пророка вернется и лучшие его предсказания будут поняты далекими правнуками.

Мы не будем утомлять читателя излишним копанием в дебрях «кроватного шифра», однако несколько цитат на эту тему хотелось бы еще привести. Это помогает ответить на многие вопросы. Вот, к примеру, самое последнее из всех предсказаний Нострадамуса, которое он сделал незадолго до своей смерти:
 

ПРЕДСКАЗАНИЕ CXLI 
По возвращению из Посольства. Дар Короля. Положен на место
Больше этого не сделает: пойдет к Богу:
Родственники более близкие, друзья, братья по крови,
Найден совсем мертвый недалеко от кровати и от скамьи (от пласта).
Du retour d'Ambassade. dф de Roy (MMLH). mis au lieu
Plus n'en fera: sera allй а DIEV:
Parans plus proches, amis, freres du sang (DM),
Trouuй tout mort prйs du lict & du banc (MSKV VMSHV'). 
РАСШИФРОВКА:
По возвращению Посла. Хитрый дар. Восстановлен
Больше этого не сделает: отправится к Богу:
Более близкая родня, друзья, собратья Нострадамуса,
Найден после смерти возле Москвы.
Больше Нострадамус не делал и не публиковал предсказаний, это последнее. И если бы не первая строка, данный катрен, где полностью отсутствует всякая рифма, можно было бы смело истолковать как предсказание пророком собственной смерти, к которой, по воспоминаниям его секретаря Шавиньи, Нострадамус относился весьма и весьма спокойно, просто сообщив своим близким, что завтра они его не увидят. Так оно и случилось. Но вот первая строка наводит нас на подозрения о том, что не все так просто, что речь здесь идет не только о смерти, но и о предсказании продолжения дела пророка, о восстановлении его посланного нам «хитрого подарка».

Что же, найденный ключ позволяет и здесь прояснить ситуацию: «от короля» (MMLH) превращается в слово «хитрый» (корень «соль, суть»); «братья по крови» (HBRY DM), которые будут «наиболее близкой родней и друзьями», соответственно становятся «братьями Дамы» или «братьями Нострадама»; а вот «кровать» и «пласт» (banc) в еврейской записи дают соответственно «MSKV» и «MSHVA». Не знаем, стоит ли смущаться, если во втором слове, которое легко читается как «мосхва», всего одна согласная стала глухой? На наш взгляд, нет, не стоит. Если же кто считает иначе, то мы не навязываем своего мнения — пусть кто хочет, остается с кроватью и банкой (скамьей), мы же нашли «послание мертвого Нотр Дама» не в банке, а именно на окраине Москвы.

Здесь наиболее интересно то, что Нострадамус открывает, кого он в своих текстах называет «братьями» и «родней». С этой точки зрения крайне любопытно обратиться к тексту завещания пророка, где встречаются те же туманные и совершенно абсурдные с точки зрения нормального человека намеки. Так, перечисляя всех своих детей и постоянно подчеркивая тот факт, что этот ребенок «законный и природный», он вдруг под конец завещания помещает такую вот любопытнейшую фразу:

«Указанный завещатель также оставляет предпочтительным наследством каждую и все свои книги тому одному из сыновей, кто наиболее преуспеет в их изучении, и кто выпьет (YST') больше всего тумана («de fumйe» — M'D)  от светильника (евр.: кто больше всего обоснует силу светильника). Эти книги, вместе со всеми письмами, которые будут найдены в доме указанного завещателя, указанный завещатель имеет пожелание не каталогизировать вообще и не помещать в соответствии с их описанием, но увязать в свертки (посылки) и корзины, до тех пор пока один, кто должен иметь их, не будет в том веке, чтобы взять их, и так они положены и заперты в комнате дома указанного завещателя».
Оцените всю прелесть этой фразы! И здесь те же загадки, что и в катренах: «выпьет дыма от светильника». Да и кроме того, вы можете представить себе, каким таким хитрым образом этот «сын», на сей раз уже без каких-либо указаний «на законность и природность», должен «преуспеть в их изучении», если все тома связаны и не могут быть распечатаны до тех пор, пока он не «преуспеет» в их злополучном «изучении»?! Это прямо замкнутый круг какой-то — взять не можешь, пока не изучишь, изучить не можешь, пока не возьмешь.

Впрочем, все не так уж сложно, просто Нострадамус четко дал понять простую вещь — все, что он написал, все его дошедшие до нас книги и письма посвящены одной цели и одним людям, что бы там ни говорили по этому поводу «знатоки Нострадамуса». Ну а кто эти люди, это тоже не вопрос — эти люди все, кто будет приводить в действие план пророка или просто этому помогать. Мы начали — хорошо ли, плохо ли, но начали, и если кто считает, что «возвращение к простым и чистым человечным законам», о чем пророк пишет постоянно — не такое уж пакостное дело, то, значит, эти книги посвящены ему не меньше, чем нам. Что же касается вопроса об «усыновлении» Нострадамусом своих расшифровщиков, то кто может отнять у него такое право? Отнеситесь к этому, как к элементу шифра, аналогично дело обстоит и со всякими «королевскими» эпитетами — мы не собираемся реально примерять на себя подобные титулы и звания. Мы же, в конце концов, не в цирке.

Теперь можно рассмотреть еще несколько четверостиший, чтобы закрыть эту тему и перейти к еще более важной. Давайте сейчас превратим один из «ужасных» и невнятных катренов в осмысленный и нормальный:
 

Центурия 9, катрен 8 
Послерожденный Король факт своего отца поставить на смерть (в мертвом),
После стычки от мертвого совсем бесчестный:
Письмо найдено, догадка даст угрызения совести,
Когда волк изгнанный ставит на лежанке.
Puisnay Roy fait son pere mettre а mort (SYM BMT), 
Apres conflict ('HR KRB) de mort tresinhonneste:
Escrit trouuй, soupзon donra remort (YSUR MZFUN), 
Quand loup chassй (PU'L SUR)  pose sur la couchette ('L MSKV).
РАСШИФРОВКА:
Послерожденный «король», устанавливай факт своего отца в мертвом!
Другой «родственник» мертвеца (будет) совсем бесчестный:
Письмо найдено, догадка даст выпрямление сокровенного,
Когда делатель в Москве уловил суть.
Надо пояснить, как мы превратили «волка» в «делателя». Суть в том, что еврейский язык, в отличие от языков европейских, читается справа налево, и почему бы Нострадамусу не использовать этот факт для своего шифра, выворачивая слова наизнанку? Что же касается конкретно «волка» (loup), то в катренах встречается абсолютно не имеющее смысла в романских языках перевернутое написание этого слова — «Puol». Это и позволило нам расшифровать волка как еврейское слово «PU'L» — «делатель, рабочий». В остальном все проделано в точном соответствии с описанными ранее правилами. Обратите внимание, как инфинитив «устанавливать» в первой строке дает нам в переводе на иврит повелительное наклонение: «устанавливай!». Стоит отметить, что в иврите для многих глаголов форма неопределенного инфинитива и повелительного наклонения совпадают в написании, а потому понятно, почему Нострадамус так часто ставит в своих текстах именно инфинитивы — этим он как бы призывает избавиться от бессмысленности и воспользоваться еврейским ключом. И именно с этим ключом слово «стычка» (KRB) дает нам новое значение — «близкий», «приближенный». Остальные слова расшифровываются не менее просто.

Итак, смысл катрена довольно ясен, и если избавиться от этакого подозрительного «королевского» оттенка, то понятно, кого пророк назвал своими сыновьями. Эх, если бы еще все было так просто! Слишком соблазнительным, наверное, выглядит обращение Нострадамуса к нам как к своим детям. Настолько соблазнительным, что вторая строка катрена намекает на скорое появление непрошеного «сыночка», которого пророк называет «трижды бесчестным».  Эту же мысль часто можно увидеть в катренах, высказанную открытым текстом, как, скажем, в следующих строках:
 

Центурия 8, катрен 31
Первый великий плод Принц Пескьер (евр.: принц окончательно решивший):
Но потом придет очень жестокий шельмец...
Premier grand fruict le Prince de Pesquiere:
Mais puis viendra bien & cruel malin...
 

По сути, здесь прямо говорится, что «окончательно решенные», то есть расшифрованные пророчества вызовут к жизни не только каких-то нормальных деятелей, но и чуть позже «очень жестокого шельмеца». Это и неудивительно. Было бы странным, если бы все оказалось иначе. С тех пор, как сделанные нами на основе расшифровок пророчеств прогнозы начали сбываться прямо на глазах, поток претендентов на роль «спасителей» растет день ото дня, так почему бы среди них не найтись одному особенно ловкому и удачливому прохвосту? Тем более, что в вопросе фальсификации фактов наша цивилизация накопила грандиознейший опыт. Давайте немного отвлечемся от предсказаний и в качестве примера обыкновенной фальсификации с печальными последствиями рассмотрим, как сегодня западные политики подписывают «мирный договор» с Югославией. Суть его проста: либо НАТО вводит свои войска в Югославию по согласию с сербами, либо оно вводит войска без согласия сербов. Чувствуете разницу? Точно так же любой грабитель договаривается со своей жертвой о том, что либо та отдаст кошелек миром, либо же, сами понимаете. Ну а поскольку сербы не хотят отдавать свою территорию, то западные политики, не вдаваясь в детали, просто оповещают весь мир о том, что «проклятые сербы» ни в какую не хотят решать вопросы миром. Мы тоже не вдаемся в детали конфликта, мы просто иллюстрируем типичный прием современных политиков, которые свои захватнические действия называют «мирным договором», причем находятся, прямо скажем, не очень умные граждане, которые принимают это за чистую монету. Что же касается глубинной сути сербско-албанского конфликта, то мы не будем рассуждать, кто прав, а кто виноват. Заметим только, что Косово является колыбелью сербской нации и примерно то же самое могло бы произойти, если бы Одесса решила вдруг провозгласить свою собственную еврейскую республику на том лишь основании, что евреев там сегодня живет больше, чем русских и украинцев, вместе взятых. Хорошо это или плохо — уже другой вопрос.

Впрочем, мы немного забегаем вперед, ведь делать выводы на одной строчке не очень-то позволительно. Зато дальше мы со слов Нострадамуса подробно опишем, как действия таких вот хитроумных самозванцев поставят людей на грань чудовищной бойни, а потому не считаем лишним напомнить еще раз: на свете существует лишь одна настоящая ценность и называется она «подлинная человечность», которая склонна больше прощать, чем судить. Будь мир устроен иначе, то и жить бы в нем не стоило. Да и не продержался бы он без того.

Но как бы там ни было, давайте обратимся к новой теме,  которая не давала покоя людям на протяжении уже почти двух тысячелетий. Конечно же, это тема «Второго Пришествия», в которое верят не только христиане.





S 19.10.06




NostradamYs.ru